Entrevista com os Dubladores de TRIGUN STARGAZE
TRIGUN STARGAZE é a última parte da mais recente adaptação do popular mangá TRIGUN, criado por Yasuhiro Nightow. A história se passa dois anos após os eventos de TRIGUN STAMPEDE e continua a trajetória do pacifista Vash the Stampede em sua luta contra seu irmão gêmeo, Millions Knives. Junto a personagens como Meryl Stryfe e Milly Thompson, Vash explora o significado de proteger e coexistir em um mundo repleto de desafios. Com a exibição do final da versão japonesa já concluída e o aguardado episódio dublado em inglês programado para o dia 11 de abril, tivemos a oportunidade de conversar com Johnny Yong Bosch, dublador de Vash, e Sarah Roach, que dá voz a Meryl. Abaixo, confira alguns trechos da entrevista.
O Conflito Interno de Vash
Q: Johnny, um elemento importante da história é a reconciliação das opiniões internas de Vash sobre pacifismo. Como você comunica isso como dublador? Johnny Yong Bosch: Eu me concentro no que está acontecendo na tela. Existe um conflito interno evidente — ele sempre espera o melhor. Então, eu realmente me deixo levar pelo que está sendo animado e como a cena deve se desenrolar.
As Múltiplas Facetas de Meryl
Q: E para você, Sarah, como lida com as diversas facetas de Meryl, que vai do sério ao temperamental? Sarah Roach: Meryl é um pouco parecida comigo nesse aspecto. Eu sigo a mesma linha do que o Johnny disse; reajo às circunstâncias em que ela se encontra. Ela é um pouco mais intensa do que a média das pessoas, então eu levo isso em conta.
Esperança e Coexistência
Q: Como a esperança dos seus personagens para o futuro da humanidade influencia a interpretação deles? Sarah Roach: O amor de Meryl pelas pessoas que ela ama e pela humanidade molda tudo o que ela faz. Essa dedicação ao trabalho e aos amigos vem do seu carinho por eles. Johnny Yong Bosch: A esperança está sempre presente para Vash, o que pode levar tanto a resultados bons quanto ruins. Essa é a complexidade da história: ser um pacifista em um mundo violento. Todas as decisões de Vash são guiadas pela esperança na humanidade.
Conectando-se com o Passado
Q: Johnny, Vash tem um passado sombrio. Como você se inspira para expressar isso? Johnny Yong Bosch: Todos nós passamos por momentos difíceis na vida. Já enfrentei meus próprios desafios. Embora revisitar essas emoções não seja agradável, essas experiências me ajudam a acessar os sentimentos que Vash vivencia. Q: E você, Sarah? Quais partes da sua vida influenciam sua interpretação de Meryl? Sarah Roach: Cada experiência que tenho é uma forma de estar viva. Para fazer os personagens parecerem ainda mais reais, eu busco inspiração nas minhas vivências.
Cenas Desafiadoras
Q: Olhando para as duas temporadas, houve cenas que se mostraram mais difíceis do que você esperava? Johnny Yong Bosch: Não diria que houve algo extremamente difícil, mas algumas cenas foram mais emocionais, especialmente o final de STAMPEDE, que foi intenso e divertido. Sarah Roach: Meryl também passou por uma grande mudança emocional em STAMPEDE, especialmente em uma cena com Roberto no elevador. Não foi difícil, mas exigiu um cuidado especial para que eu pudesse dar o meu melhor.
Direção e Colaboração
Q: Houve momentos em que você recebeu direções que foram especialmente significativas? Sarah Roach: O Jeremy Inman, nosso diretor de ADR, é incrível. Ele sabe como se conectar com os atores, e muitas vezes suas sugestões me ajudam a encontrar a essência do que Meryl faria. Johnny Yong Bosch: Eu não recebo direções específicas, mas ajustes sutis. Não consigo lembrar de uma direção que tenha me impactado de forma significativa.
Cenas Favoritas
Q: Quais cenas se destacaram para vocês em ambas as temporadas? Sarah Roach: Adoro a introdução de Vash em STAMPEDE, quando ele está pendurado por um fio. A interação entre ele, Meryl e Roberto é uma das minhas favoritas. Johnny Yong Bosch: Existem várias que eu gosto. Uma é quando Vash corre pela cidade sendo perseguido. A ação é ótima e a animação é envolvente. A música e o design dos personagens, especialmente dos Gung-Ho-Guns, são fantásticos. Estamos animados para o que está por vir nos episódios finais. Agradecemos a Johnny Yong Bosch e Sarah Roach pela conversa sobre TRIGUN STARGAZE e à Crunchyroll pela oportunidade. O final dublado de TRIGUN STARGAZE será transmitido no dia 11 de abril às 7h PT.